<center id="e6yuu"><td id="e6yuu"></td></center>
  • 
    
  • <menu id="e6yuu"></menu><ul id="e6yuu"></ul><rt id="e6yuu"><em id="e6yuu"></em></rt>
  • <rt id="e6yuu"><code id="e6yuu"></code></rt>
  • 中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 民生

    駐加使館提醒經(jīng)有關(guān)國(guó)家中轉(zhuǎn)赴華乘客做好核酸檢測(cè)

    發(fā)布時(shí)間:2020-07-30 13:53:00來(lái)源: 中國(guó)新聞網(wǎng)

      中新網(wǎng)7月30日電 據(jù)中國(guó)駐加拿大大使館網(wǎng)站消息,駐加使館29日發(fā)布“關(guān)于提醒經(jīng)有關(guān)國(guó)家中轉(zhuǎn)赴華乘客做好核酸檢測(cè)的通知”。通知如下:

      自加拿大搭乘直飛航班赴華,或經(jīng)未實(shí)施憑新冠病毒核酸檢測(cè)陰性證明登機(jī)的國(guó)家中轉(zhuǎn)赴華的中、外籍乘客,暫無(wú)需憑核酸檢測(cè)陰性證明登機(jī)。中國(guó)公民仍可直接憑有小飛機(jī)標(biāo)識(shí)的國(guó)際健康碼登機(jī)。

      部分國(guó)家(實(shí)施核酸檢測(cè)措施國(guó)家名單如下圖)已實(shí)施赴華乘客憑新冠病毒核酸檢測(cè)陰性證明登機(jī)的措施。鑒此,自加拿大出發(fā),經(jīng)上述國(guó)家中轉(zhuǎn),搭乘航班赴華的中、外籍乘客,須預(yù)先在加拿大完成核酸檢測(cè),并憑核酸檢測(cè)陰性證明申領(lǐng)帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼或健康狀況聲明書。航空公司將在乘客中轉(zhuǎn)登機(jī)前予以查驗(yàn)。需要強(qiáng)調(diào)的是,擬在上述國(guó)家中轉(zhuǎn)赴華的乘客,請(qǐng)務(wù)必確保在中轉(zhuǎn)時(shí)上述健康碼或健康狀況聲明書有效,否則將造成滯留等后果。

      赴上述國(guó)家中轉(zhuǎn)的中國(guó)公民,應(yīng)在獲得核酸檢測(cè)陰性證明24小時(shí)內(nèi),通過(guò)防疫健康碼國(guó)際版微信小程序B入口,申報(bào)個(gè)人情況并拍照上傳核酸檢測(cè)陰性證明。經(jīng)中國(guó)使領(lǐng)館復(fù)核通過(guò)后,當(dāng)事人可獲得帶“HS”標(biāo)識(shí)的綠色健康碼。請(qǐng)注意在健康碼有效期內(nèi)中轉(zhuǎn)乘機(jī),并在登機(jī)前配合航空公司查驗(yàn)。

      外國(guó)公民應(yīng)在獲得核酸檢測(cè)陰性證明后,將有效護(hù)照資料頁(yè)、核酸檢測(cè)陰性證明和申請(qǐng)人已簽字的健康狀況聲明書的掃描件,根據(jù)駐加使領(lǐng)館領(lǐng)區(qū)劃分發(fā)送至各館指定電子郵箱。使領(lǐng)館審核通過(guò)后,以電子郵件方式將健康狀況聲明書掃描件發(fā)還申請(qǐng)人,請(qǐng)申請(qǐng)人自行打印并攜帶至機(jī)場(chǎng)。請(qǐng)注意在健康狀況聲明書有效期內(nèi)中轉(zhuǎn)乘機(jī),并在登機(jī)前配合航空公司查驗(yàn)。

    (責(zé)編: 賈春玲)

    版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

    99在线无码精品秘人口,久久精品一本视频,国产老熟女精品一区免费观看全集,99人在线免费视频 91精品国产综合久久福利 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看
    <center id="e6yuu"><td id="e6yuu"></td></center>
  • 
    
  • <menu id="e6yuu"></menu><ul id="e6yuu"></ul><rt id="e6yuu"><em id="e6yuu"></em></rt>
  • <rt id="e6yuu"><code id="e6yuu"></code></rt>